Słówko na dziś: Uwierzytelnianie
                
Tak… aż chciałem to nazwać Autentykacją ;) by tych wszystkich purystów, Hitlerów polskiej gramatki skłonić do wejścia i dania komentarza. Ale nie, nie będę...            
            
        Słówko na dziś: Autoryzacja
                Autoryzacja raczej zostanie krótko opisana (krócej na pewno od Uwierzytelniania), gdyż słowo to jest dość łatwo przetłumaczyć na polski z angielskiego authorization...            
            
        Słówko na dziś: Metodyka/Metoda
                O tym czym jest metodologia, metodyka i metoda i dlaczego pewnie, źle używałeś jednego z tych słów...            
            
        Słówko na dziś: Rozwiązanie czy może solucja?
                Jak to w końcu jest ze słowem solucja? czy jest ono dopuszczalne czy nie? czy tak naprawdę chodzi nam o rozwiązanie?            
            
        Słówko na dziś: Birdy Bragging
                Tym razem nie purysta. Tym razem też nie tłumaczenie. Zaś dość ciekawe określenie/zwrot na który ostatnio natrafiłem a który mi się spodobał Birdy Bragging.            
            
        Słówko na dziś: Growth Hacking
                Ostatnio bardzo popularne wyrażenie na które co chwilę natrafiam - Growth Hacking. Tym razem ja spróbuje się z nim zmierzyć i je wam opisać :)            
            
        Słówko na dziś: Futurolog
                W tym tygodniu coś co mnie zdziwiło i zafaoyncwało - futurolog - co to takiego? Zapraszam do lektury.            
            
        Słówko na dziś: Tsundoku
                Tsundoku - od Japońskiego tsunde i oku potem zamienione na doku. Słowo które przykuło moją uwagę ostatnio.             
            
        Słówko na dziś: Trough of sorrow
                Trough of sorrow, wyrażenie na które natrafiłem słuchając How I Built This, a które do razu byłem wstanie odnieść do wielu momentów w moim życiu zawodowym.            
            
        Słówko na dziś: Schnapsidee
                Czasami natrafiamy na słowa których brakuje nam w naszym ojczystym języku, a które nie raz by się przydało. Tak też jest z Schnapsidee.            
            
        Słówko na dziś: Cognitive Overload
                Cognitive overload można na polski przetłumaczyć jako przeciążenie poznawcze. Jest to sytuacja która spotyka każdego z nas w różnych sytuacjach w życiu. Nie jest...            
            
        Słówko na dziś: False-consensus effect
                false-consensus effect - każdy z nas to ma. niektórzy z tego wychodzą. Inni, nie. Niektórzy mają to tylko w określonych sytuacjach. Warto wiedzieć co to, gdyż gdy wiemy, możemy działać.            
            
        





















